pasisukimo momentas

pasisukimo momentas
pasisukimo momentas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Momentas, kai orlaivis pradeda suktis nuo priartėjimo krypties į atakos liniją. atitikmenys: angl. turn-in-point pranc. point de début d’attaque ryšiai: dar žiūrėkaukštėjimo taškas dar žiūrėksusitikimo taškas

NATO terminų aiškinamasis žodynas. – 3-iasis patais. leid. – Vilnius : Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministerijos Generalinė inspekcija . 2006.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • point de début d’attaque — pasisukimo momentas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Momentas, kai orlaivis pradeda suktis nuo priartėjimo krypties į atakos liniją. atitikmenys: angl. turn in point pranc. point de début d’attaque ryšiai: dar žiūrėk – aukštėjimo taškas dar… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • turn-in-point — pasisukimo momentas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Momentas, kai orlaivis pradeda suktis nuo priartėjimo krypties į atakos liniją. atitikmenys: angl. turn in point pranc. point de début d’attaque ryšiai: dar žiūrėk – aukštėjimo taškas dar… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • contact point — susisiekimo taškas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Aviacijos operacijų metu – vieta, kurioje uždavinį vykdantis vadas susisiekia su skrydžių valdymo žinyba. atitikmenys: angl. contact point pranc. point de jonction ryšiai: dar žiūrėk –… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • point de jonction — susisiekimo taškas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Aviacijos operacijų metu – vieta, kurioje uždavinį vykdantis vadas susisiekia su skrydžių valdymo žinyba. atitikmenys: angl. contact point pranc. point de jonction ryšiai: dar žiūrėk –… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • susisiekimo taškas — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Aviacijos operacijų metu – vieta, kurioje uždavinį vykdantis vadas susisiekia su skrydžių valdymo žinyba. atitikmenys: angl. contact point pranc. point de jonction ryšiai: dar žiūrėk – aukštėjimo taškas dar… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”